Skip to main content

CIS - SCHOOL IMPROVEMENT THROUGH ACCREDITATION STANDARDS FOR ACCREDITATION

 COUNCIL OF INTERNATIONAL SCHOOLS (CIS)
SCHOOL IMPROVEMENT THROUGH ACCREDITATION
STANDARDS FOR ACCREDITATION
8TH EDITION (Version 8.1)


คณะกรรมมการสมาคมโรงเรียนนานาชาติ ซีไอเอส :พัฒนาคุณภาพโรงเรียนผ่านหลักมาตรฐานซีไอเอส

SECTION A: SCHOOL GUIDING STATEMENTS


STANDARD A1  (มาตรฐาน เอ1)
The school shall be guided by clear and broadly accepted Guiding Statements of vision, mission, and educational objectives (or the equivalent using the school’s chosen nomenclature and format) for students.             
โรงเรียนต้องมีวิสัยทัศ, เจตนารมณ์, และวัตถุประสงค์ ทางการศึกษาที่ชัดเจน สำหรับเด็กนักเรียนของตน

STANDARD A2 (มาตรฐาน เอ2)
The school’s Guiding Statements shall clearly demonstrate a commitment to internationalism/ interculturalism in education, and this shall be reflected throughout the life of the institution.
โรงเรียนต้องมีแนทางที่ชันเจน เพื่อมุ่งเน้นความเป็นนานาชาติ และความเป็นสถานศึกษาที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรม ซึ่งจะต้องสะท้อนให้เห็นจากการความเป็นอยู่ของสถาบัน

STANDARD A3 (มาตรฐาน เอ3)
The school’s Vision for Students (or similar) shall demonstrate a clear commitment to fostering desirable traits related to internationalism/interculturalism, and this shall impact upon all students.
วิสัยทัศน์ของโรงเรียนสำหรับนักเรียน ต้องแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นที่ชัดเจนในการสนับสนุนให้สอคล้องกับการเป็นสังคมนานาชาติ และความหลากหลายทางวัฒนธรรม ที่จะส่งผลสะท้อนต่อนักเรียนทุกคน

STANDARD A4 (มาตรฐาน เอ4)
The school's admissions policies and practices shall ensure there is alignment between its Guiding Statements, its programmes, and the students admitted to and remaining at the school.
นโยบายการรับสมัคร และภาคปฏิบัติ ต้องทำให้เกิดความมั่นใจว่าการจัดว่าระบบเหมาะสมกับข้อควรปฏิบัติ แบบแผนของโรงเรียน และนักเรียนในโรงเรียน

SECTION B: TEACHING & LEARNING (เทคโนโลยีและการเรียนรู้)    

STANDARD B1 (มาตรฐาน บี1)
The curriculum, in its content, design, implementation, assessment and review, shall reflect the school’s mission, learning objectives, and policies and shall foster global citizenship and student achievement.
หลักสูตรในเนื้อหาของโรงเรียน  จะต้องสะท้อนให้เห็นถึงวิสัยทัศ จุดประสงค์การเรียนรู้  และนโยบายของโรงเรียน ที่สร้างให้นักเรียนเป็นประชากรโลกที่มีคุณภาพ

STANDARD B2 (มาตรฐาน บี2)
Students shall have access to a curriculum that provides challenge but also supports varied developmental, academic, social, physical and emotional needs and fosters the development of skills and abilities that prepare students for lifelong learning.
นักเรียนทุกคนสามารถเข้าถึงหลักสูตรที่ท้าทายของการศึกษา ในขณะที่โรงเรียนต้องให้การสนันบสนุน การพัฒนาศักยภาพที่หลากหลาย ทางการศึกษา สังคม รวมทั้ง ร่างกายและ อารมณ์ ซึ่งเป็นรากฐานของการพัฒนาการเรียนรู้ที่ถาวร

STANDARD B3 (มาตรฐาน บี3)
Teaching and learning shall be guided by comprehensive curriculum documentation that reflects horizontal and vertical articulation as a means of providing students with meaningful connections among and between disciplines and continuity within disciplines.
โรงเรียนต้องมีเอกสารที่ชี้แจงหลักสูตรการเรียนการสอน ให้นักเรียนเข้าใจ  ซึ่งสามารถเชื่อมโยงกับสาขาวิชาเรียนต่างๆ ได้อย่าดี

STANDARD B4 (มาตรฐาน บี4)
Students shall benefit from a curriculum and related activities that shall be enhanced by the cultural diversity of both the host country and the school community, hence contributing to the development of global citizenship in students.
นักเรียนจะต้องได้รับประโยชน์จากหลักสูตรการเรียนการสอน และกิจกรรมต่างๆ ที่มีความหลากหลายทั้ง ทางวัฒนธรรมของประเทศที่โรงเรียนนั้นก่อตั้งขึ้น รวมถึงชุมชนของโรงเรียนเอง เพื่อเอื้อประโยชน์ต่อการเรียนรู้ของนักเรียน

STANDARD B5 (มาตรฐาน บี5)
The school shall provide ongoing professional development that improves the design, implementation, and assessment of the curriculum, reflects the needs of the faculty, and benefits student learning.
โรงเรียนต้องมีการพัฒนา การออกแบบแผนการดำเนินงาน และหลักสตรูอย่างมีประสิธิภาพ  ซึ่งสามารถสะท้อนการถึงความต้องการของคณะครูและ นักเรียนได้เป็นอย่างดี

 STANDARD B6 (มาตรฐาน บี6)
Teaching practices shall reflect an understanding of the different ways in which students learn, and this is evidenced by student engagement and performance.
การสอนต้องสะท้อนถึงความเข้าใจในความแตกต่างในการเรียนรู้ของนักเรียน  โดยมีหลักฐานส่วนร่วมของนักเรียนและผลการเรียนเป็นเครื่องชี้วัด

STANDARD B7 (มาตรฐาน บี7)
The school shall provide appropriate support and resources to implement the curriculum and allow access and full participation by all students.
โรงเรียนต้องสนับสนุนด้านทรัพยากรต่างๆ ที่เหมาะสม เพื่อให้นักเรียนุกคนเข้าไปมีส่วนรวมอย่าเต็มที่ในหลักสูตรการศึกษาของโรงเรียน

 STANDARD B8 (มาตรฐาน บี8)
The school shall have formal procedures and defined criteria to effectively and regularly assess the impact of teaching strategies and the level of student performance.
โรงเรียนต้องมีขั้นตอนการประเมิผลอย่างเป็นทางการจากผลกระทบที่ได้มาจากกลยุทธ์การสอน และผลงานของนักเรียน

STANDARD B9 (มาตรฐาน บี9)
Curriculum review and revisions shall be completed at periodic intervals, and changes shall reflect the school’s mission, current educational practice, and the results of student assessment, with the goal of enhancing student participation and performance.
การทบทวนหลักสูตรและวิสัยทัศของโรงเรียนต้องดำเนินการให้เสร็จ  การเปลี่ยนแปลงต้องสะท้อนให้ตรงตาม เจตนารมของการเรียนการสอน และ จุดประสงค์ในการพัฒนาการเรียนการสอนอย่างมีประสิทธิภาพ

 STANDARD B10 (มาตรฐาน บี10)
The school shall have formal processes for recording, analyzing, and reporting evidence of both school-wide achievement and individual student performance to parents and other appropriate members of the school community as a means of measuring success in meeting stated goals.
โรงเรียนต้องมีการจัดเก็บข้อมูล วิเคราะห์ข้อมูล และรายงานผล ความสำเร็จของโรงเรียนโดยกว้าง รวมถึงความสำเร็จของนักเรียน ให้แก่ผู้ปกครอง และ สมาชิกของโรงเรียนทราบ  เพื่อเป็นตัวชี้วัดความสำเร็จจากเป้าหมายที่โรงเรียนตั้งไว้

 SECTION C: GOVERNANCE & LEADERSHIP (การบริหารปกครอง และ ความเป็นผู้นำ)

STANDARD C1 (มาตรฐาน ซี1)
The governing body shall be so constituted, with regard to membership and organization, as to provide the school with sound direction, continuity of leadership, and effective support in the current and long term life of the school.
ต้องมีการจัดตั้งคณะผู้บริหารองค์กร เพื่อที่จะกำหนดทิศทางการทำงาน หน้าที่ความรับผิดชอบของผู้นำ และสนับสนุน  การบริหารงานระยะยาวของโรงเรียน

STANDARD C2 (มาตรฐาน ซี2)
There shall be a co-operative and effective working relationship between the governing body and the head of school so as to establish and sustain high morale, quality relationships, and a positive climate for teaching, learning, and student well-being throughout the school.
จะต้องมีการทำงานร่วมกัน  ระหว่างบริหาร และครูใหญ่ของโรงเรียน เพื่อก่อให้เกิดคุณธรรมอันสูงส่ง ความสัมพันธ์อันดีงาม บรรยายกาศที่ดีต่อการเรียนการสอน  และความเป็นอยู่ที่ดีของนักเรียนในโรงเรียน

STANDARD C3 (มาตรฐาน ซี3)
The head of school, while accountable to a higher authority, shall be the responsible leader to ensure that teaching, learning, and student well-being are supported and that the school’s mission is achieved.
ครูใหญ่ ในขณะที่ดำรงตำแหน่งต้องมีความรับผิดชอบต่อความเป็นผู้นำ และต้องสร้างความมั่นใจว่า การเรียนการสอน และสภาพความเป็นอยู่ที่ดี ถูกสนับสนุนจากวิสัยทัศของโรงเรียน

STANDARD C4 (มาตรฐาน ซี4)
The governing body shall have clearly formulated written policies and practices which are applied to bring consistency and clarity to school operations.
ระบบการปกครองต้องเขียนเป็นายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนและเป็นทางการ

STANDARD C5 (มาตรฐาน ซี5)
The school shall have educational and financial plans for the near and long term that ensure school viability, are supportive of the mission and are explained to the school community.
โรงเรียนต้องมีแผนการทางการศึกษา และการเงิน ระยะยาว ทำให้แน่ใจถึงความถูกชอบธรรมของโรงเรียนที่จะสนับสนุนภาระกิจของโรงเรียน และอธิบายต่อชุมชนของโรงเรียนเอง


SECTION D: FACULTY & SUPPORT STAFF (คณะครู และ พนักงาน)

STANDARD D1 (มาตรฐาน ดี1)
The school shall have faculty and support staff that are sufficient in numbers and with the qualifications, competencies and sound moral character necessary to carry out the school’s programmes, services, and activities, to support fulfillment of the mission and objectives, and to ensure student protection and well-being.
โรงเรียนต้องมีจำนวนคณะครูที่ได้รับใบประกอบวิชาครูอย่างถูกต้องและบุคลากรที่ให้การสนับสนุนกิจการของต่างๆของโรงเรียนอย่างเหมาะสม พร้อมทั้งต้องมีประสิทธิภาพ ขีดความสามารถ และคุณธรรม เพื่อที่จะดำเดินการสอน และกิจกรรมต่างๆ  ให้บรรลุวัตถุประสงค์ของทางโรงเรียน

STANDARD D2 (มาตรฐาน ดี2)
Faculty and support staff shall embrace the school’s Guiding Statements and act professionally and ethically in carrying out their duties and responsibilities, inspiring excellence and students’ best efforts.
คณะครูและพนักงานต้องปฏิบัติตามระเบียบข้อควรปฏิบัติของโรงเรียน โดยปฏิบัติตามหน้าที่และความรับผิดชอบของตัวเองอย่างเคร่งคัด ซึ่งจะส่งผลให้นักเรียนเกิดความพยายามที่ดีที่สุด

STANDARD D3 (มาตรฐาน ดี3)
All personnel shall be employed under a written contract or employment agreement which states the principal terms of agreement between the employee and the school, and which provides for salaries and other benefits that are appropriate to the position and to the school’s location.
บุคลากรทุกคนต้องมีสัญญาจ้างที่เป็นลายลักษณ์อักษร ที่ให้รายละเอียดข้อตกลงเรื่องเงินเดือน และผลประโยชน์ต่างที่เหมาะสมต่อตำแหน่งงาน ระหว่างโรงเรียนกับพนักงาน

 STANDARD D4 (มาตรฐาน ดี4)
Written personnel policies and guidelines shall establish expectations for the performance of faculty and support staff which shall be consistently and effectively applied.
นโยบายและข้อควรปฏิบัติที่เป็นลายลักษณ์อักษร์ต้องมีประสิทธิภาพอย่างต่อเนื่อง โดยการชี้ให้เห็นสิ่งที่ทางโรงเรียนคาดหวังจากคณะครูและพนักงาน

STANDARD D5 (มาตรฐาน ดี5)
There shall be a clearly defined and implemented appraisal system for faculty and support staff based on pre-determined, explicit criteria and supported by a programme of professional development and/or training which is linked to appraisal outcomes and other school priorities for student learning.
 ต้องมีระบบการประเมินผลคณะครูและบุคลากรที่ชัดเจน และสอดคล้องกับวัตถุประสงค์เบื้องต้นของทางโรงเรียน ซึ่งจะมีประโยชน์ต่อโปรแกรมการพัฒนาและการฝึกอบรมของทางโรงเรียน ที่ต้องเชื่อมต่อการประเมินผลลัพธ์และระดับความสำคัญในการเรียนรู้ของนักเรียน


SECTION E: ACCESS TO TEACHING & LEARNING (การเข้าถึงเทคโนโลยีและการเรียนรู้)

 STANDARD E1 (มาตรฐาน อี1)
There shall be effective procedures for identifying the learning needs of students, both at admission and while enrolled, to ensure that students in the school can benefit from the school’s programmes.
โรงเรียนต้องมีกระบวนการที่จะระบุความต้องการในการเรียนรู้ของนักเรียน ตั้งแต่การเข้ารับ การลงทะเบียน เพื่อที่จะมั่นใจได้ว่านักเรียนจะได้รับประโยชน์จากหลักสูตรของโรงเรียน

STANDARD E2 (มาตรฐาน อี2)
 Children with learning differences or specific needs who are admitted into the school shall be given support to access and enhance participation in the learning environment through appropriate and effective programmes that are delivered by suitably qualified personnel.
เด็กพิเศษ หรือเด็กที่มีความต้องการพิเศษ ต้องได้รับการสนับสนุนและพัฒนาการมีส่วนรวมโดยต้องมีบรรยากาศการเรียนการสอนที่เหมาะสม และหลักสูตรที่มีประสิทธิ์ภาพเหมาะสมกับคุณสมบัติส่วนบุคคล

STANDARD E3 (มาตรฐาน อี3)
Effective language support programmes shall assist learners to access the school’s formal curriculum and other activities.
แผนการสอนเพื่อช่วยพัฒนาความสามารถทางภาษา ต้องช่วยนักเรียนให้สามารถเข้าถึงหลักสูตรและกิจกรรมต่างของโรงเรียนได้

 STANDARD E4 (มาตรฐาน อี4)
The school shall ensure that students have access to advice and counsel on academic, personal, career and tertiary education matters to effectively support their current and future development and achievement.
โรงเรียนต้องมั่นใจว่านักเรียนจะได้รับคำแนะนำ และการให้คำปรึกษา ทั้งเรื่องวิชาการ เรื่องส่วนตัว วิชาชีพ ซึ่งเป็นการสนับสนุนไปสู่พัฒนาการ และความสำเร็จของนักเรียนทั้งในปัจุบันและอนาคตอย่างมีประสิทธิภาพ

 STANDARD E5 (มาตรฐาน อี5)
The school shall provide appropriate health care and promote the practices of healthy living to serve student well-being and enhance access to learning opportunities.
โรงเรียนต้องจัดให้มีการดูแลสุขภาพของนักเรียนอย่างเหมาะสม และส่งเสริมการมีสุขภาพที่ดีในเชิงปฏิบัติ ซึ่งก่อให้เกิดความเป็นอยู่ที่ดีและเพิ่มประสิทธิภาพให้กับโอกาสการเรียนรู้


SECTION F: SCHOOL CULTURE & PARTNERSHIPS FOR LEARNING
(วัฒนธรรมของทางโรงเรียน และ หุ้นส่วนการเรียนรู้ )
STANDARD F1 (มาตราฐาน เอฟ1)

A school climate characterized by fairness, trust, and mutual respect shall support student learning and well-being.
สภาพบรรยากาศของที่มี ความยุติธรรม ความเชื่อใจ และ มีความเคารพซึ่งกันและกัน ภายในโรงเรียน จะต้องเอื้อต่อการเรียนรู้และ ความเป็นอยู่ที่ดีของเด็ก

STANDARD F2 (มาตราฐาน เอฟ 2)

Effective communication processes shall foster a productive home-school partnership and a positive learning community.
ระบบการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพจะต้องส่งเสริมให้เกิดความร่วมมือกับโรงเรียนแม่แบบ และ ก่อให้เกิดชุมชนแห่งการเรียนรู้ที่สร้างสรรค์

STANDARD F3 (มาตรฐาน เอฟ3)
The school shall offer effective programmes and activities which complement the formal curriculum in supporting the school’s Guiding Statements.
โรงเรียนจะต้องมีแผนงานที่มีประสิทธิภาพและกิจกรรมที่เสริมการเรียนการสอนอย่างเป็นทางการในการสนับสนุนงบแนวทางของโรงเรียน

 STANDARD F4 (For Boarding Schools) (มาตรฐาน เอฟ4)
Boarding services effectively support the school’s Guiding Statements, and serve the well-being of all boarding students and staff.
บริการโดยรวมของโรงเรียนต้อง มีประสิทธิภาพสนับสนุนแนวทางภาคปฏิบัติของโรงเรียน และเพื่อให้เกิดความเป็นอยู่ที่ดีโดยรวมแก่คณะครูและบุคลากร

SECTION G: OPERATIONAL SYSTEMS (ระบบปฏิบัติการ)

STANDARD G1 (มาตรฐาน จี1)
The management of school finances shall be consistent with best financial practices in international schools, in accordance with the legal requirements of the host country, and shall support the effective delivery of the school’s programmes.
 การบริหารเงินของโรงเรียนต้องมีประสธิภาพคล้องสอดคล้องต่อภาคปฏิบัติที่ดีของโรงเรียนนานาชาติ  และต้องถูกต้องสอดคล้องตามกฏหมายของประเทศที่ตั้ง  เพื่อสนับสนุนแผนงานต่างๆของโรงเรียนได้อย่างมีประสิทธิภาพ

STANDARD G2 (มาตรฐาน จี2)
Grounds, buildings, technical installations, basic furnishings, and equipment shall effectively support delivery of the programmes required to put the school’s Guiding Statements into practice.
สถานที่ อุปกรณ์ทางเทคโนโลยี และ อุปกรณ์ต่างๆ ต้องนำมาใช้สนับสนุนการเรียนการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพ และสอดคล้องกับข้อควานปฏิบัติของโรงเรียน

STANDARD G3 (มาตรฐาน จี3)
The school shall ensure that its grounds, buildings, technical installations, basic furnishings, equipment and systems provide for the health and safety of students, personnel and visitors.
โรงเรียนต้องมั่นใจได้ว่า อาคารสถานที่ อุปกรณ์เทคโนโลยี และเฟอร์นิเจอร์ ต่างๆอยู่ในสภาพมี่ดี และ ปลอดภัยต่อนักเรียน บุคลากร และผู้มาเยื่ยมชม

 STANDARD G4 (มาตรฐาน จี4)
The school shall provide or arrange for auxiliary services as required to support its declared objectives and programmes, and shall ensure that such services meet acceptable standards of safety, efficiency and comfort.
โรงเรียนต้องจัดให้มีการบริการเสริมเพื่อสนับสนุนวัตถุประสงค์และแบบแผนของทางโรงเรียน และต้องมั่นใจในการบริการที่ได้มาตรฐานความปลอดภัยอย่างมีประสิทธิภาพ และ สะดวกสบาย



  





Comments

Popular posts from this blog

วิธีการรับมือกลับการเปลี่ยนแปลงของวัยรุ่น

วัยรุ่น เป็นวัยที่มีการเปลี่ยนแปลงทางร่างกาย จิตใจ สังคม และอารมณ์  เกิดขึ้นก่อนที่จะเป็นผู้ใหญ่ที่มีความมั่นคงทางจิตใจ โดยผ่านกระบวนการพัฒนาการด้านต่างๆรวมไปถึงการมีเอกลักษณ์ของตนเอง ( Identity) การมีอิสระ เป็นตัวของตัวเอง (Independence) การรู้จักและควบคุมอารมณ์ของตนเอง และการมีมโนธรรมที่เคารพกฎเกณฑ์ของสังคม ( Conscience) ตลอดจนสามารถมีความรักความผูกพันกับเพื่อนและเพศตรงข้ามได้อย่างเหมาะสม ( Intimacy) ซึ่งโดยส่วนมากแล้ววัยรุ่นสามารถผ่านกระบวนการนี้ไปได้ด้วยดี แต่อาจมีวัยรุ่นบางส่วนที่อาจเผชิญกับปัญหาการปรับตัวเหล่านี้ที่เห็นได้ชัดเจน ก็คือ ปัญหาด้านอารมณ์ ดังนั้นผู้ปกครองควรทำความเข้าใจถึงการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นต่างๆในช่วงวัยนี้ ทั้งด้านอารมณ์ของวัยรุ่นที่ไม่คงที่ เปลี่ยนแปลงง่ายและรวดเร็ว วู่วาม หงุดหงิดง่าย ซึ่งเป็นผลจากฮอร์โมนเพศ สภาพร่างกายและสังคมที่เปลี่ยนแปลงไป อารมณ์ที่พบบ่อยคือ ความรู้สึกวิตกกังวล กลัวต่อการเปลี่ยนแปลงของร่างกายตนเอง อารมณ์ทางเพศที่สูงขึ้น พฤติกรรมทางเพศ รวมทั้งกลัวความเป็นผู้ใหญ่ กลัวการรับผิดชอบ การยอมรับจากเพื่อน ความขัดแย้งในการมีอิสระและขอบเ

Natachai Boonprasert (Dunk) Turning His Dream to Create Computer Software into Reality

Natachai Boonprasert (Dunk) has made the most out of his learning throughout 9 years at Heathfield International School. This has shaped his perspective to be an inventor of new digital platforms.   He followed his passion in developing a computer application when he got accepted to be a Software Engineering student at King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang. It is always good news to hear that our pupils have taken another step into what they really love to do.   In this interview session, we will get to know about Dunk, his school life and what he looks forward to regarding building potential software projects in the future. ตลอด 9 ปี นายณัฎฐ์ฐชัย บุญประเสริฐ ( ดัง ) เก็บเกี่ยวประสบการณ์เรียนรู้ที่โรงเรียนนานาชาติฮีทฟิลด์ เขาใฝ่ฝันจะเป็นผู้ผลิตดิจิตอลแพลตฟอร์ม ดังได้เริ่มเดินทางตามความฝันโดยเริ่มจากการเข้าศึกษาต่อที่สาขาวิชาวิศวกรรมซอฟต์แวร์ ณ สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง โรงเรียนฯ มีความยินดีอย่างยิ่งเมื่อได้เห็นนักเรียนมีโอกาสสานฝั

CIS คือ อะไร ??

   หลายท่านอาจสงสัยว่า CIS คืออะไร และมีความสำคัญอย่างไร ทำไมโรงเรียนนานาชาติหลายแห่งถึงนำเสนอว่าตนได้รับการรับรองจาก CIS แล้ว เพื่อความเข้าใจที่มากขึ้นจะขอสรุปสั้นๆให้เข้าใจ  ดังนี้ CIS  ย่อมาจาก Council of International Schools        คือ สถาบันชั้นนำอันดับหนึ่ง ที่ประเมินคุณภาพและรับรองมาตรฐานทางการศึกษาของโรงเรียนนานาชาติที่ใช้หลักสูตรอังกฤษทั่วโลก สถานบันนี้ได้มุ่งเน้นความเข้มแข็งทางด้านวิชาการ พร้อมทั้งพัฒนาความสัมพันธ์ และ การร่วมมือกันระหว่างคุณครูและผู้ปกครองอย่างดีเยี่ยม  เพราะฉะนั้นโรงเรียนที่จะได้รับการรับรองมาตรฐานจาก CIS ได้นั้น จำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องมีความพร้อมในทุกๆด้าน ที่ตรงกับกฏเกณฑ์ที่ CIS กำหนดไว้ เช่น โปรแกรมการเรียนการสอนที่เข้มข้น ครูที่ต้องจบด้านการศึกษาและเป็นชาวอังกฤษทั้งหมด ความพร้อมของสถานที่และอุปกรณ์การสอน ที่ต้องมีคุณภาพเทียบกับโรงเรียนเอกชนชั้นนำในประเทศอังกฤษ  รวมถึงระบบความปลอดภัยที่ได้มาตราฐานสากล    นอกเหนือจากนั้นโรงเรียนที่ได้รับรองมาตรฐานแล้วต้องมุ่งพัฒนาบุคลากรของโรงเรียน อย่างต่อเนื่อง เพื่อก่อให้เกิดสังคมการเรียนรู้ที่ทันต่อกา